-
1 faveur
faveur [favœʀ]feminine noun* * *favœʀ
1.
1) ( bienfait) favour [BrE]il nous a fait la faveur d'une visite — he honoured [BrE] us with a visit
avoir les faveurs de quelqu'un — to be in favour [BrE] with somebody
par faveur — as a favour [BrE]
régime or traitement de faveur — preferential treatment
2) ( ruban) favour [BrE], ribbon
2.
en faveur de locution prépositive1) ( à l'avantage de)le jugement a été rendu en sa faveur — the court decided in his/her favour [BrE]
2) ( pour aider)
3.
à la faveur de locution prépositive thanks to* * *favœʀ1. nf1) favour Grande-Bretagne favor USAJ'ai une faveur à te demander. — I've got a favour to ask you.
à la faveur de [nuit] — under cover of, (= grâce à) thanks to
en faveur de — in favour of Grande-Bretagne in favor of USA
2. faveurs nfpls'attirer les faveurs de qn — to find favour with sb Grande-Bretagne to find favor with sb USA
* * *A nf1 ( bienfait) favourGB; faire/demander une faveur à qn to do/ask sb a favourGB; solliciter une faveur auprès de qn fml to beg a favourGB of sb; combler qn de (ses) faveurs to pile favoursGB on sb; il nous a fait la faveur d'une visite he honouredGB us with a visit; elle lui a accordé ses faveurs euph she bestowed her favoursGB upon him; avoir les faveurs de qn, être en faveur auprès de qn to be in favourGB with sb; s'attirer les faveurs de qn to find favourGB with sb; personnalité qui a la faveur du public celebrity who is popular with the public; obtenir qch par faveur to obtain sth as a favourGB; régime or traitement de faveur preferential treatment;2 ( ruban) favourGB, ribbon.B en faveur de loc prép1 ( à l'avantage de) le jugement a été rendu en sa faveur the court decided in his/her favourGB; la caissière s'est trompée en ma faveur the cashier gave me too much change; les votes en faveur du candidat de l'opposition the votes for the opposition candidate;2 ( pour aider) des mesures en faveur des handicapés measures to help the disabled; les mesures en faveur de l'emploi measures to promote employment; intervenir en faveur de qn to intervene on sb's behalf;4 ( en considération de) on account of; ses torts ont été oubliés en faveur de sa compétence his/her failings were overlooked on account of his/her efficiency.C à la faveur de loc prép thanks to; il est arrivé au pouvoir à la faveur d'un coup d'État he came to power thanks to a coup d'état; ils se sont enfuis à la faveur de la nuit they fled under cover of darkness.[favɶr] nom féminin1. [plaisir] favour2. [bienveillance] favourelle a eu la faveur de la presse/du public she found favour with the press/with the public————————faveurs nom féminin pluriel————————à la faveur de locution prépositionnelle————————de faveur locution adjectivale————————en faveur locution adverbialeêtre/ne pas être en faveur to be in/out of favour————————en faveur de locution prépositionnelle1. [à cause de] on account ofen ma/votre faveur in my/your favour3. [favorable à] in favour of -
2 grâce
grâce [gʀαs]feminine nouna. ( = charme) grace• de grâce, laissez-le dormir for pity's sake, let him sleepd. (Religion) grace• à la grâce de Dieu ! it's in God's hands!e. (locutions) faire qch de or avec bonne/mauvaise grâce to do sth with good/bad grace* * *gʀɑsnom féminin Grace* * *ɡʀɒs1. nfJe suis arrivé à l'heure grâce à toi. — I arrived on time thanks to you.
1) (= don) [personne] grace2) (= disposition)3) RELIGION grace4) (= faveur) soutenu5) DROIT pardon2. grâces nfpl1)2) RELIGION (= prière) grace sg* * *A nf1 ( beauté) (de geste, personne) grace; ( de paysage) charm; ( de style) elegance; sans grâce [geste] ungraceful; [visage] plain; [personne] lacking in charm ( jamais épith); [paysage] nondescript; [style] inelegant; se mouvoir avec/sans grâce to move gracefully/awkwardly;2 ( volonté) bonne/mauvaise grâce good/bad grace; de bonne/mauvaise grâce with (a) good/bad grace, willingly/grudgingly; avoir la bonne grâce d'admettre que to have the good grace to admit that; il aurait mauvaise grâce à refuser it would be ungracious of him to refuse;3 ( faveur) favourGB; accorder une grâce à qn to grant sb a favourGB; chercher/gagner les bonnes grâces de qn to seek/win sb's favourGB; trouver grâce auprès de qn/aux yeux de qn to find favourGB with sb/in sb's eyes; faire à qn la grâce d'accepter fml to do sb the honourGB of accepting; il nous a fait la grâce d'assister à la réunion he honouredGB us with his presence at the meeting; fais-nous la grâce de te taire! do us a favourGB, be quiet!, please, be quiet!; à la grâce de Dieu! it's in God's hands!; de grâce fml please; ( avec impatience) for pity's sake; donner le coup de grâce à qn lit, fig to deal sb the death blow; ce fut le coup de grâce pour lui that was the final stroke for him;4 ( pardon) mercy; Jur (free) pardon; demander/crier grâce to beg/cry for mercy; solliciter/obtenir sa grâce Jur to seek/receive a pardon; grâce présidentielle/royale Jur presidential/royal pardon; grâce! (have) mercy!; je vous fais grâce des détails I'll spare you the details;5 ( remerciement) liter thanks; rendre grâce(s) à qn de qch to give thanks to sb for sth; grâce à Dieu! thank God!;B grâces nfpl1 ( prière) dire les grâces to say grace (after a meal);2 †( gracieusetés) hum avec mille grâces very graciously; elle lui fit mille grâces pour essayer de le fléchir she used all her charm to get round him.C grâce à loc prép grâce à thanks to; il s'en est tiré grâce à Dieu fig by some miracle he was all right.[gras] nom féminin2. [volonté]de bonne grâce with good grace, willinglyavoir la bonne grâce de dire/faire to have the grace to say/to dovous auriez mauvaise grâce à ou de vous plaindre it would be ungracious of you to complain3. [faveur] favourcrier ou demander grâce to beg for mercyfaire grâce à quelqu'un (de quelque chose): je te fais grâce des centimes I'll let you off the centimesune semaine/un mois de grâce one week's/month's gracea. [advienne que pourra] come what mayb. [n'importe comment] any old way[pour exprimer la reconnaissance]rendre grâce ou grâces à Dieu to give thanks to God6. [titre]Sa Grâce His/Her Grace————————[gras] interjection————————grâces nom féminin pluriel1. [faveurs]rechercher les bonnes grâces de quelqu'un to curry favour with somebody, to seek somebody's favourêtre/entrer dans les bonnes grâces de quelqu'un to be/to get in favour with somebody[manières]2. RELIGIONgrâce à locution prépositionnelle
См. также в других словарях:
solliciter — [ sɔlisite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1332; lat. sollicitare, proprt « remuer totalement », de sollus « tout » et ciere « mouvoir » 1 ♦ Vieilli ou littér. Inciter (qqn) de façon pressante et continue, de manière à entraîner. ⇒ appeler,… … Encyclopédie Universelle
faveur — [ favɶr ] n. f. • fin XIIe; lat. favor I ♦ 1 ♦ Disposition à accorder son appui, des avantages à une personne de préférence aux autres. ⇒ 1. aide; bienveillance. Il doit la rapidité de sa carrière à la faveur d un ministre. ⇒ favoritisme, fam.… … Encyclopédie Universelle
auprès (de) — ⇒AUPRÈS (DE), loc. prép. I. Auprès de A. [Avec un verbe (ou une loc. verbale) intrans., suivi du seul compl. introd. par auprès de] 1. Rare, vieilli ou littér. [Introd. un compl. concr. ou abstr. désignant un lieu] Marque la proximité spatiale.… … Encyclopédie Universelle
solliciter — (sol li si té) v. a. 1° Exciter à, pousser à, avec un nom de personne pour sujet. Solliciter à la révolte. • Ô mon Dieu ! combien de fois m avez vous averti, sollicité, importuné d entrer dans vos voies !, MASS. Mystères, Visitation.. Il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Dagobert Ier — Pour les articles homonymes, voir Dagobert. Dagobert Ier Solidus de Dagobert … Wikipédia en Français
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français
GRÂCE — Le mot «grâce» et la réalité qu’il désigne ont une importance centrale dans la vie de l’humanité, et particulièrement dans l’histoire et la théologie chrétiennes. S’il est vrai que tout homme souffre d’un sentiment diffus et non expliqué de… … Encyclopédie Universelle
demander — [ d(ə)mɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. demandare « confier », de mandare « mander, solliciter », en lat. pop.→ mander I ♦ 1 ♦ Faire connaître à qqn (ce qu on désire obtenir de lui); exprimer (un désir, un souhait) de manière à en… … Encyclopédie Universelle
solliciteur — solliciteur, euse [ sɔlisitɶr, øz ] n. • 1527; en dr. 1347; de solliciter ♦ Personne qui sollicite une faveur, un emploi auprès de qqn d influent ou d une autorité. ⇒ demandeur, quémandeur. Éconduire une solliciteuse. « les solliciteurs des… … Encyclopédie Universelle
Gilbert Lafayette — Gilbert du Motier de La Fayette Pour les articles homonymes, voir Lafayette. La Fayette Naissance … Wikipédia en Français
Gilbert Motier, marquis de La Fayette — Gilbert du Motier de La Fayette Pour les articles homonymes, voir Lafayette. La Fayette Naissance … Wikipédia en Français